No exact translation found for ورقة التحليل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ورقة التحليل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Además, se han preparado varios documentos analíticos y de información.
    وكذلك أُعدت عدة ورقات تحليلية ومواد إعلامية.
  • Las huellas dactilares, el análisis del papel, análisis de la tinta.
    ،لفحص بصمات الأصابع، وتحليل ورقة .تحليل الحبر
  • Documento analítico preparado por la Presidenta-Relatora, Sra. Catarina de Albuquerque*
    ورقة تحليلية مقدمة من الرئيسة - المقررة، كاتارينا دي ألبوكيركيه*
  • • Producción de documentos analíticos y de material informativo en foros importantes de política;
    ■ إنتاج ورقات تحليلية ومواد معلوماتية وعروض في منتديات أساسية بشأن السياسات
  • A tal fin, entre otras cosas, se organizarán conferencias o se financiará la preparación de documentos analíticos por expertos técnicos.
    وسيتحقق هذا بجملة أمور من بينها تنظيم مؤتمرات أو تمويل إعداد ورقات تحليلية من قِبَل خبراء تقنيين.
  • • La producción de documentos analíticos (por ejemplo, sobre la importancia para una región en particular de determinadas propuestas de acción, y las sinergias con otros acuerdos y procesos regionales e internacionales);
    ■ إنتاج ورقات تحليلية (مثلا عن أهمية بعض مقترحات العمل لمنطقة بعينها، والتآزرات مع الاتفاقات والعمليات الإقليمية والدولية الأخرى)
  • x) Documentos y análisis de políticas sobre las mejores prácticas y las experiencias obtenidas en la esfera del establecimiento de la paz y sobre cuestiones interrelacionadas internacionales concretas que surgen con frecuencia en los procesos de establecimiento de la paz;
    '10` ورقات وتحليلات عن السياسات المتعلقة بأفقل ممارسات صنع السلام والدروس المستقاة وبشأن مسائل جامعة محددة يتكرر ظهورها في عمليات صنع السلام؛
  • ii) Material técnico: documentos analíticos, notas de evaluación y documentos de antecedentes relativos a la alerta temprana, las opciones y recomendaciones de medidas preventivas y la consolidación de la paz, teniendo presente la perspectiva de género;
    '2` المواد التقنية: ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات المتعلقة بالإجراءات الوقائية وبناء السلام ، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
  • La Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano, en estrecha coordinación con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, elabora proyectos de informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, trabaja estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos en la elaboración de análisis, notas informativas y temas para el debate destinados a las reuniones que mantiene el Secretario General con interlocutores con respecto a la situación en el Líbano y a cuestiones concretas relacionadas con el mandato de la Oficina.
    ويقوم المنسق الخاص، بالتنسيق الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، بإعداد مشاريع تقارير الأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، ويعمل بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون السياسية بشأن إنتاج ورقات تحليلية ومذكرات إحاطة ونقاط حوار لاجتماعات الأمين العام مع محاوريه بشأن الوضع في لبنان والمسائل المحددة المتعلقة بولاية مكتب المنسق الخاص.
  • Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro, y el Sr. William Littlechild, miembro del Foro, Relatores Especiales para que preparen, sin consecuencias financieras, un estudio analítico con una concisa recopilación temática de las recomendaciones de los tres primeros períodos de sesiones del Foro y su estado de aplicación en los planos nacional, regional e internacional y lo presenten al Foro Permanente en su quinto período de sesiones, que se celebrará en 2006.
    تيسيـرا لأعمـالــه المقبلـة، يقـرر المنتـدى تسميـة فيكتوريا توليكوربـوز رئيسـة المنتدى ووليـام ليـتـيـلشـايلـد عضـو المنتدى الدائم، مقررين خاصين للقيــام بـإعداد ورقة تحليليـة لا تترتب عليها آثـار مالية، تضـم تصنيفـا مواضيعيـا موجـزا لتوصيات دورات المنتـدى الثلاث الأُوَل، وبيـانا لحالـة تنفيـذها على الصـُّـعـد الوطني والإقليمي والدولي، وبتقديم هذه الورقة إلى المنتـدى الدائـم في دورتـه الخامسة في عام 2006.